جامعة أم القرى عن انتهاك أحد منسوبها للأمانة العلمية: لم نعلم والمعيدة اعتذرت آخر أخبار حساب المواطن.. أكثر 10 أسئلة شائعة حول المستفيدين من الدعم بسبب أخطاء البليهي والعويس .. الهلال يتأخر أمام العين بثلاثية في الشوط الأول القبض على مواطن نشر محتوًى يتضمن السخرية بآيات القرآن الكريم رسميًا .. إقامة مباراة الهلال والأهلي في دوري روشن 6 مايو خطوط جنوب الصين الجوية تُطلق أول مسار مباشر مع السعودية زلزال بقوة 6.4 درجات يضرب جنوب اليابان أمطار على 8 مناطق والشرقية تسجّل أعلى كمية بـ 53.8 ملم في الجبيل العقوبات تنتظر تشافي جامعة أم القرى بعد نشر معيدة لورقة علمية: اعتذرت وسنستكمل الإجراءات
المواطن – وكالات
قدّمت شركة مايكروسوفت اعتذارًا للسعوديين، بعد أن ترجمت خدمة الترجمة “بينغ” التابعة لها، كلمة “داعش” بالعربية إلى “السعودية” بالإنجليزية، ما أثار حملة على مايكروسوفت في وسائل التواصل الاجتماعي قبل أيام.
وأوضح نائب رئيس مايكروسوفت في السعودية، ممدوح نجار: “بصفتي موظفًا في مايكروسوفت، فأنا أعتذر شخصيًا للشعب السعودي وللمملكة العزيزة على قلوبنا، عن هذا الخطأ غير المقصود”.
وأكد أن الخطأ حدث بسبب الآلية التي يتبعها “بينغ” في الترجمة، إذ يقوم بتوفير بدائل في ترجمة كلمة معينة، بناءً على المقترحات التي يضيفها المستخدمون أنفسهم، مما يعني أنه من الممكن أن يتم التلاعب بالنظام وتبديل الترجمة الصحيحة بأخرى قد تكون غير صحيحة.