حماس تسلم جميع الرهائن الأحياء الـ20
الأمن الغذائي ترسي المناقصة الثانية للمستثمرين السعوديين في الخارج
رينارد: المنتخب السعودي جاهز لمواجهة العراق غدًا
الأفواج الأمنية تُحبط تهريب 106 كيلو قات في جازان
ترامب أمام الكنيست: لا أحب الحروب والدول العربية والإسلامية شركاء في السلام
القبض على 3 مقيمين في الطائف لترويجهم 14,538 قرصًا ممنوعًا
طرح 5 فرص استثمارية لتربية وتسمين الحمام ودعم الأنشطة الترفيهية والسياحية في الرياض
نيابة عن ولي العهد.. وزير الخارجية يصل إلى مصر لترؤس وفد السعودية في قمة شرم الشيخ للسلام
ترامب يبرر عدم حصوله على جائزة نوبل للسلام
أمطار على منطقة الباحة حتى المساء
أصبح التواصل المباشر بين أصحاب اللغات والثقافات المختلفة متاحا بفضل برنامج الاتصالات عبر الإنترنت سكايب الذي يتيح خدمة الترجمة الفورية لمستخدميه. وقد أضاف البرنامج مؤخرا اللغتين الفرنسية والألمانية إلى قائمة اللغات التي يدعم ترجمتها فوريا وهي الإنجليزية والأسبانية والإيطالية والمندرين (الصينية). أما هؤلاء الذين يستخدمون سكايب لتبادل الرسائل النصية فقط فيمكنهم الترجمة بين 50 لغة مختلفة. في الوقت نفسه فإن مستخدم تقنية الترجمة يجب أن يوافق على قيام البرنامج بتسجيل محادثاته بدون تحديد هويته حتى يمكن له تحليل ومراجعة طرق الحديث المختلفة بهدف تحسين خدمة الترجمة.
وتتم عملية الترجمة بالكامل بصورة آلية. ويمكن للمستخدم اختيار الطريقة التي ستصل بها ترجمة كلامه إلى محدثه على الجانب الآخر سواء في صورة ترجمة مسموعة بصوت الكمبيوتر أو في صورة ترجمة نصية. وهذا يعني أن الخدمة الجديدة تناسب أيضا المعاقين سمعيا بحسب ما قالته ياسمين خان ممثل سكايب حيث يمكنه تقديم عناوين فرعية بصورة آلية حتى في حالة المحادثة الفردية. تتم عملية الترجمة في أربع خطوات. الخطوة الأولى هو قراءة المستخدم للرسالة حيث يتم التعرف عليها وتسجيلها في صورة نصية. ثم يقوم البرنامج بحذف صيغات التعجب مثل “أووه” و “مم” وتقسيم الكلام إلى جمل. ثم تتم الترجمة إلى اللغة المطلوبة قبل نقلها إلى جهاز الناطق الآلي لقراءتها. ولكي يستفيد المستخدم من خدمة الترجمة في برنامج سكايب يحتاج إلى وجود إصدار سكايب ويندوز 1ر8 أو تنزيل تطبيق إضافي إذا كان يستخدم أي إصدار آخر من البرنامج.
أبو نجم : عصام هاني عبد الله الحمصي
من أربع سنوات إستخدم طالب سعودي يحمل الماجستير بمعرض الإبتكارات الترجمة الصوتية الفورية . :: وداعاً للمترجمين :: .