بعد اجتماع لمدة ساعتين.. مسؤول أمريكي: ترامب لم يتخذ قراره بشأن إيران
المياه الوطنية توزع 45 مليون متر مكعب من المياه خلال موسم الحج
“الالتزام البيئي” يرصد جودة الأوساط في المدينة المنورة بـ 500 جولة رقابية
المدينة المنورة تستقبل طلائع الحجاج المتعجلين القادمين من مكة المكرمة
ارتفاع قتلى هجوم الدعم السريع على شمال كردفان إلى 30
#يهمك_تعرف | موعد صرف دعم حساب المواطن لدفعة شهر يونيو
بلغاريا تنهي الإذن الممنوح للطائرات العسكرية الأمريكية بالتمركز في أراضيها
الجوازات تؤكد جاهزيتها لإنهاء إجراءات مغادرة ضيوف الرحمن في جميع المنافذ الدولية
زيلينسكي: روسيا تستعد لشن هجوم جديد واسع النطاق على أوكرانيا
“هيئة الطرق” تعلن جاهزية شبكة طرق المدينة المنورة لاستقبال ضيوف الرحمن
أثار استخدام هيئة الأرصاد الجوية في ولاية تكساس الأميركية كلمة عربية في نشرتها الجوية انتقادات واسعة.
وأوردت الهيئة عبارة “الهبوب” في إشارة إلى عاصفة رملية أخذت في الاقتراب من مطار “ليبوك”، بحسب ما ذكرت صحيف “الإندبندنت” البريطانية.
واستغرب مواطنون أميركيون في تكساس توظيف كلمة “الهبوب”، فيما قال آخرون إنهم سيلجأون إلى خدمات أخرى كي يتلقوا أخبار الطقس بلغتهم الأم “الصافية”.
وكتبت بريندا ديفن وهي واحدة من منتقدي النشرة “في تكساس، نسمي تلك الظاهرة عاصفة رملية، وقد عرفناها لسنوات، أما إذا أردتم الذهاب إلى الشرق الأوسط، فبوسعكم أن تسموها “هبوبا”، ونحن سنقدر، من جانبنا، في تكساس، ما ستقومون به”.
وذهبت انتقادات أخرى إلى ما هو أبعد، فتوبرا أفيري، طالبت باستبعاد كلمات عربية أخرى من الإنجليزية مثل السكر والكحول.