ارتفاع مبكر في إصابات الإنفلونزا الموسمية والصحة توضح الأسباب
تحديث جدول السداد ضروري لتفادي انقطاع الدعم السكني
سلمان للإغاثة يوزّع 1.640 سلة غذائية في النيل الأبيض بالسودان
أحداث سماوية لافتة وتنوع في الظواهر الفلكية خلال نوفمبر
إيجار تحدد مهلة التنفيذ والإخلاء للمستأجرين بعد انتهاء العقود
برشلونة يفوز على إلتشي بثلاثية
خطوات تقديم طلب الإعفاء من غرامات التأخير عبر تطبيق GOSI
فيصل بن فرحان يتلقى اتصالًا هاتفيًا من روبيو
حرس الحدود ينقذ مقيمين تعرضت واسطتهما البحرية للانقلاب في عرض البحر
مانشستر سيتي يتفوَّق على بورنموث في الجولة العاشرة من الدوري الإنجليزي
تسببت دار سينما في بنجلاديش في ضياع جهود استمرت سنوات من أجل إنتاج فيلم يتناول حياة رئيسة الوزراء، الشيخة حسينة واجد، عندما وقعت في خطأ إملائي بالإعلان الترويجي للفيلم.
وبحسب وسائل إعلام محلية، استخدمت دار سينما “Blockbuster” في العاصمة دكا، كلمة “Tail”، وتعني الذيل، عوضًا عن كلمة “Tale”، التي تعني حكاية، في اسم الفيلم “حسينة.. حكاية ابنة”.
ويتطرق الفيلم، الذين يصنف على أنه دراما وثائقية، إلى السيرة الذاتية لرئيسة الوزراء الحالية، وجوانب مختلفة من حياتها، واستغرق إعداده وإنتاجه 5 سنوات.
وأثار الخطأ الفادح في العنوان غضب أنصار الشيخة الحسينة، إذ طالب أحدهم بأن تسارع دار السينما إلى تصويب الخطأ والاعتذار علنًا، أو مواجهة دعوى قضائية تطالب بتعويض يصل إلى 90 مليون دولار.
وقال سعد شودري، الذي كان يشغل الأمين العام لاتحاد طلبة الحزب سابقًا: إن الخطأ الذي وقعت فيه دار السينما “مهين جدًّا، ويحمل صفة حيوانية”.
وتداركت دار السينما خطأها، فنشرت إعلانًا جديدًا للفيلم بعد تصحيح الخطأ.