وزير الخارجية يشارك بالاجتماع الوزاري المشترك بين دول التعاون والولايات المتحدة
وظائف شاغرة لدى مجموعة لاند مارك
طفل يسافر إلى الهند داخل حجرة عجلات طائرة
وظائف شاغرة بفروع شركة جسارة في 3 مدن
وظائف شاغرة في البنك الإسلامي
فيصل بن فرحان بمؤتمر حل الدولتين: نرفض كل ما يقوض السلطة الفلسطينية
وظائف إدارية شاغرة لدى الضمان الصحي
وظائف شاغرة بـ شركة PARSONS في 4 مدن
السديس يعزي في وفاة مفتي المملكة
اقتران القمر بالمريخ ورصد مذنب جديد في سماء السعودية
يُواجه رئيس الوزراء الياباني شينزو آبي مأزقاً فيما يتعلق بطريقة كتابة اسمه، وذلك بالرغم من مرور ما يقرب من 13 عاماً على تولي منصبه.
وستطلب اليابان من العالم تصحيح طريقة تداول اسم رئيس الوزراء إعلامياً، بأن يؤتى باسم عائلته أولاً طبقاً لقواعد كتابة الأسماء في اليابان.
وقال تارو كونو وزير الخارجية الياباني، إن بلاده ستطلب من وسائل الإعلام الأجنبية تعريف رئيس الوزراء باسم عائلته “آبي” أولاً، وذلك حسب ما ذكرت صحف بريطانية.
وأضاف كونو، أنه سيتم مخاطبة المؤسسات الإعلامية الدولية للقيام بذلك، متضمنة وسائل الإعلام المحلية التي تقدم خدماتها باللغة الإنجليزية.
وتبدأ كتابة الأسماء اليابانية، باسم العائلة أولاً ثم يليه اسم الشخص، ولكن باللغة الإنجليزية يتم كتابتها بشكل عكسي، وهي ممارسة بدأت منذ القرن التاسع عشر وأصبحت فيما بعد قاعدة لغوية ثابتة.
وشغل شينزو منصب رئيس الوزراء منذ عام 2006 إلى عام 2007 ثم عاد إلى منصبه في عام 2012 إلى الآن.
وعادة ما يتم تهجئة اسمه شينزو آبي دولياً، رغم أن الحكومة اليابانية أصدرت تقريراً في عام 2000 والذي خلص إلى أن الأسماء اليابانية يجب أن تكتب باسم العائلة أولاً في جميع الحالات.
وقال وزير الخارجية الياباني إن التغيير سيتم مع دخول اليابان حقبة إمبراطورية جديدة بدأت بتولي ولي العهد الأمير ناروهيتو عرش البلاد في مطلع الشهر الجاري.
وصرح ماساهيكو شيباياما، وزير التعليم الياباني، إن وزارته ستشجع جميع الهيئات الحكومية على استخدام أسماء العائلة أولاً.
لكن يوشيهيد سوجا، كبير أمناء مجلس الوزراء في البلاد، كان أكثر حذراً بشأن التغيير، وأوضح أن: هناك الكثير من العوامل التي يتعين علينا مراعاتها، بما في ذلك الاتفاقيات الموقعة مع الدول الأخرى.