الذهب يتجه صوب خسارة أسبوعية
ترامب يغادر الصين بعد قمة تاريخية مع شي
رياح نشطة على منطقة تبوك حتى السابعة مساء
هيئة الأفلام ترفع نسبة الحوافز السينمائية إلى 60%
توقعات الطقس اليوم: رياح وغبار على عدة مناطق
الاتحاد يفوز على الاتفاق بثلاثية في دوري روشن
قائد المركز الوطني للعمليات الأمنية يتفقّد مركز العمليات الأمنية الموحدة (911) بمكة المكرمة
“موهبة” تنقل تجربتها للعالم في آيسف 2026 بأمريكا
وظائف شاغرة لدى شركة سيبراني
وظائف شاغرة بـ BAE SYSTEMS في 3 مدن
أصبح خطاب الجزيرة المزدوج معروفًا بالعالم العربي في العديد من القضايا، لكن يبدو أن اكتشاف الخطاب المزدوج وصل إلى مناطق بعيدة تبث إليها الشبكة القطرية.
وتحدثت صحيفة “تودو نوتيثياس” الأرجنتينية عن ما اعتبرته نفاق الجزيرة القطرية في التعاطي مع الأحداث وتناقضاتها.
وفي تحقيق لها، راجعت كيفية تعاملها مع قضايا المثليين بالعالم في قنواتها وحساباتها باللغات المختلفة، حيث تسوق للمثليين وتدافع عن قضاياهم باللغات المختلفة وتمنع الحديث عنها في منصاتها باللغة العربية، بحسب قناة العربية.
ونقلت عن الكاتب الصحافي، سيث فرانتسمان، انتقاده قناة الجزيرة القطرية لخطابها الواضح فيما يتعلق بالتعامل مع الجندر الجنسي.
وفي حسابها الشخصي على تويتر باللغة الإنجليزية لمنتجها AJ +، التابع لمجموعة قطر الإعلامية التي تستهدف الجماهير الشابة، قال إنها نشرت فيديو ترويجيًّا عن حياتهم بالتغريدات وصور للمظاهرات مع ملصقات للزواج في الفيديو، مثل وسائل الإعلام في الغرب.
وفي نفس الوقت، أخفت الجزيرة القطرية مقطع الفيديو من منصاتها الاجتماعية باللغة العربية، ولم تنشر أيضًا مقاطع فيديو أخرى باللغة العربية الأسبوع الماضي، حيث ظهرت في حسابات AJ + باللغات الأخرى، كتقاريرها عن مسيرة مونتيري وآخر عن النساء المتحولات، تم إنتاجهما في المكسيك ونشرتهما AJ + باللغة الإسبانية، وكذلك حسابها باللغة الفرنسية، وظهر على حسابها باللغة الإنجليزية ملاحظة حول أصوات المثليين في مناقشة الإجهاض القانوني.
وقال التقرير: إن منصات قناة الجزيرة الاجتماعية تخفي عن قرائها العرب بما تنقله على شبكاتها الاجتماعية الناطقة باللغة الإسبانية أو الإنجليزية أو الفرنسية، وأن الجزيرة كمؤسسة إعلامية معروفة بأسلوبها المخادع وبأسلوبها المزدوج في العديد من القضايا.
وهناك أيضًا نقطة مفقودة ثانية، وتستحق الحديث عن التناقضات الواضحة للجزيرة، كما ذكر غيلبرتو جيل في أغنيته: “صحيفة هي الكثير من الناس”.
فوسائل الإعلام ليست كما يعتقد البعض كيانات متجانسة بيتم التحكم بهم عن بعد، بل هي مساحات مليئة بالخلافات والتناقضات والتنوع، ويقدم الزملاء الذين يعملون في غرف الأخبار الإسبانية أو الإنجليزية أو الفرنسية في AJ + نفس النوع من الملاحظات التي سيحاولون القيام بها بالتأكيد إذا عملوا في إعلام آخر.
وبالطبع، إذا كانوا في النسخة العربية من الجزيرة، فالكثير من الأشياء لن تسمح لهم بالعمل، وربما لن يقترحوها؛ لأنهم سيعيشون في هذا العالم، لكن لا يمكننا الخلط بين تناقضات الشركة أو المالك مع دوافع أولئك الذين، في كل نص، يذهبون إلى أقصى حد ممكن، ويتحدون الحدود اللازمة للقيام بعملهم بشكل أفضل.