إحباط محاولة تهريب 187 ألف حبة إمفيتامين مُخبأة في إرسالية طاولات طعام
خطيب المسجد الحرام: بعض الناس يدعون الأولياء ويستغيثون بهم وقد أبطل الله هذه الشبهة
توضيح من حساب المواطن بشأن عداد الكهرباء
القيادة الآمنة أثناء المطر تسهم في تجنب الحوادث
الدخان الثالثي.. بقايا سامة تهدد البيئات المغلقة
توقعات بطقس شديد البرودة اليوم على عدة مناطق
السعودية ترحب بقرار أمريكا بشأن إلغاء العقوبات المفروضة على سوريا
مكتبة المسجد النبوي.. صرح علمي يعزّز حضور العربية في يومها العالمي
كأس العرب.. “فيفا” يعلن تقاسم السعودية والإمارات المركز الثالث رسميًا
الأمم المتحدة: انتهاكات في مخيم زمزم بدارفور ترقى لجرائم حرب
تقدم برنامج ” في المرمى” باعتذار إلى المدرب البرتغالي روي فيتوريا مدرب نادي النصر، وذلك بسبب خطأ غير مقصود في ترجمة جزء من حواره التلفزيوني الذي عُرض أمس الأربعاء في البرنامج على قناة “العربية”.
وكتب الحساب الرسمي لـ البرنامج عبر “تويتر” تغريدة قال فيها: “تلقت أسرة برنامج في المرمى، اتصالًا من المدرب روي فيتوريا يذكر أنه لم يقل خاصة أنه كان هناك مشاكل بين الإدارة السابقة والجديدة وأن هذا إما خطأ من الترجمة أو قراءتها”.
وأضاف البرنامج: “تمت مراجعة حديث مدرب النصر باللغة البرتغالية، واتضح أنه يقصد أن هناك مشاكل وقعت أثناء الفراغ الإداري بين فترتي الإدارتين القديمة والجديدة، نحن نعتذر للمدرب روي فيتوريا عن الخطأ غير المقصود ونشكر تفهمه”.
ورد سعود الصرامي المتحدث باسم العالمي على اعتذار برنامج ” في المرمى” قائلًا: “رفض التعامل مع هذا الأسلوب، الذي يُغذي التعصب، تعزيزًا لشعاره الذي يرفعه بأنه يُراهن على العقلاء فقط”.
وأضاف الصرامي: ” البرنامج سارع لتقديم اعتذار مع تصحيح العبارة الخاطئة، التي حدثت في ترجمة حوار فيتوريا، هذا درس مهني ساطع من إعلامي لامع في زمن التعصب، قد يُنير الطريق لكل من يريد التعلم”.
وكان فيتوريا قال أثناء البرنامج إنه من الصعب على النصر، المُنافسة لنيل لقب دوري الأمير محمد بن سلمان للمحترفين في الموسم الحالي، بسبب فارق النقاط مع العالمي.