الموارد البشرية: 1900 مركز ضيافة للأطفال يقدّم خدماته لـ 60 ألف طفل خلال 2025
ترامب يعرب عن خيبة أمل كبيرة من ستارمر بسبب إيران
أمير الرياض يُعزي مُحافظ هيئة الحكومة الرقمية في وفاة والده
الطيران المدني الأردني يُعلن إغلاقًا جزئيًا ومؤقتًا للأجواء الأردنية
تقلبات جوية وأمطار متوسطة على منطقة نجران
أستراليا: ندين الاستهدافات الإيرانية لمواقع في السعودية وعددٍ من دول المنطقة
اعتراض وتدمير 5 مسيّرات معادية بالقرب من قاعدة الأمير سلطان الجوية
“المياه الوطنية” تنفذ مشروعين لشبكات المياه بالجوف بتكلفة تتجاوز 55 مليون ريال
“الشؤون الإسلامية” تعزّز خدماتها الدعوية في المركز الشامل بساحات المسجد النبوي
جامعة حائل تُعلن فتح باب القبول لبرامج الدراسات العليا
يكتب عدد كبير من الأطباء وصفات طبية على عجل، مما يجعل من المستحيل تقريبًا على مرضاهم فهم ما كتبوه، حاولت العديد من شركات التكنولوجيا حل هذه المشكلة الموجودة منذ عقود دون تحقيق أي نجاح يذكر.
تعمل جوجل الآن على ترجمة تلك النصوص التي لا يمكن فهمها، وأعلنت شركة البحث العملاقة في مؤتمرها السنوي في الهند أنها تعمل مع الصيادلة لاستكشاف طرق لفك رموز خط يد الأطباء.
وتتيح الميزة، التي تعد حاليًا نموذجًا بحثيًا وليست جاهزة للجمهور بعد، للمستخدمين إما التقاط صورة للوصفة الطبية أو تحميل واحدة من مكتبة الصور.
بمجرد معالجة الصورة، يرصد التطبيق الأدوية المذكورة في الوصفة، حسبما أوضح أحد المسؤولين التنفيذيين في Google.
وقالت الشركة في بيان: سيكون هذا بمثابة تقنية مساعدة لرقمنة المستندات الطبية المكتوبة بخط اليد بمساعدة عدد من العاملين في المجال بما فيهم الصيادلة، لكن لن يتم اتخاذ أي قرار بناءً على المخرجات التي توفرها هذه التكنولوجيا فقط.