وزير الخارجية يستعرض مستجدات الأحداث في المنطقة مع نظيره الأمريكي
طقس السبت.. أمطار رعدية ورياح نشطة وبرد على مناطق
ولي العهد والرئيس الأمريكي يستعرضان هاتفيًا علاقات التعاون وتطورات المنطقة
ميليشيا الحوثي ترفض مبادرات تشغيل مطار صنعاء وتعطل الناقل الوطني لصالح الطيران الإيراني
الصناعات المتقدمة والذكاء الاصطناعي.. مجالات استثمارية واعدة بين السعودية وكندا
المملكة وكندا.. مرحلة جديدة من الشراكة الاستثمارية بين البلدين في شتى المجالات
جامعة نجران تعلن تمديد التقديم على 14 برنامجًا للماجستير
مجلس القيادة اليمني يرفض تسيير رحلة إيرانية إلى صنعاء ويحمل ميليشيا الحوثي مسؤولية تعطيل الناقل الوطني
عسل نجران.. قصص نجاح وطنية تصل إلى العالمية
سلمان للإغاثة يوزع 24,500 وجبة غذائية ساخنة وسط وجنوب قطاع غزة
شددت المديرية العامة للجوازات اليوم الأحد على ضرورة مراجعة الأحوال المدنية عند الرغبة في تعديل ترجمة اسم صاحب جواز السفر ، ومن ثم مراجعة إدارة الجوازات.
جاء ذلك في رد من الجوازات على سؤال مواطن قال فيه ”تم تجديد الجواز وعند الاستلام تبين أن الاسم الإنجليزي يختلف عن اسمي بالعربي.. ما هي الخطوات لتصحيحه؟.
وردت الجوازات بقولها إنه يلزم “مراجعة الأحوال المدنية عند الرغبة في تعديل ترجمة اسم صاحب جواز السفر ، ومن ثم مراجعة إدارة الجوازات”.
يذكر أن المديرية العامة للجوازات، أوضحت في وقت سابق، أنه لا يمكن إلغاء التأشيرة لأي مُستفيد يتواجد خارج المملكة إذا كانت سارية المفعول.
وجاء توضيح الجوازات خلال ردها على استفسار عبر حساب “أبشر”، بشأن رغبة أحد المواطنين في إلغاء تأشيرة خروج وعودة استخرجها لسائق خاص لمدة سنة، دون أن يلجأ لإجراء “خرج ولم يعد” لأنه سيمنع السائق من الدخول للمملكة لمدة ٣ سنوات.
وقالت الجوازات: “إنه لا يمكن إلغاء التأشيرة طالما أنها سارية المفعول والمستفيد خارج المملكة”.