القبض على مقيم نقل 7 مخالفين في جازان
هزة أرضية في الخليج العربي بقوة 3.7 ريختر
الرقابة النووية: المستويات الإشعاعية بالسعودية في مستوياتها الطبيعية
الملك سلمان يوجه بتسهيل كافة احتياجات الحجاج الإيرانيين وتوفير جميع الخدمات لهم حتى تتهيأ الظروف لعودتهم إلى وطنهم
ولي العهد يجري اتصالًا هاتفيًا بترامب
توثيق السكن عبر نسك مسار شرط أساسي لإصدار تأشيرات عمرة 1447هـ
تسجيل أكثر من 1.3 مليار عملية استعراض للبطاقات الرقمية بمحفظة توكلنا
أميركا تجري عمليات تنقل وتغييرات لعتادها العسكري في المنطقة
إحباط تهريب 280 كيلو قات في عسير
القبض على مخالفين لترويجهما الحشيش والإمفيتامين في جازان
الأخطاء الإملائية تفقد الكلمات معناها الحقيقي وتجعل المتلقي في حيرة من أمره لفهم ما يقصده المتكلم وقد زادت هذه الأخطاء بشكل كبير مع انتشار وسائل التواصل الاجتماعي وتطبيقات التراسل الفوري حيث أصبح الاهتمام لا ينصب على تدقيق الرسالة أو التغريدة بقدر ما ينصب على سرعة نشرها.
وعبر موقع تويتر صعد وسم يدعو إلى التدقيق في الأخطاء اللغوية والإملائية وتصحيح التغريدات قبل نشرها بهدف الحفاظ على اللغة العربية وعدم إدخال كلمات غريبة ومستهجنة وغير مفهومة في الحوار.
ورغم حديث البعض باللهجة العامية إلا أن الكل أجمع على أهمية التدقيق حيث قالت الكاتبة عزيزة سعد: “الأخطاء الإملائية.. ما أقدر أعديها” فيما قالت مغردة أخرى “الأخطاء الإملائية تستفزني جدًا مثلًا أن يكتب أحدهم الأرظ رغم أن الأرض من الكلمات المتداولة أيضًا عندما تُكتب لكن لاكن ..الثنوي بدل من الثانوي ” وتابعت : من يُصحح هذه الأخطاء يغار على لغته الأم ويرجو لكم نفعًا وليس مُصابًا بمرض نفسي.
فيما قال إبراهيم الخواجة: “الأخطاء الإملائية شقوق الكلمات” أما بونورة فحاول تبرير الأمر بالقول :”تحدث دون أن نشعر!” فيما قالت منال الحبسي: “صرنا نخاف نكتب شيئًا ويجي واحد من الأشخاص إللي يصححوا الأخطاء الإملائية ويطلع أخطاءنا في الكتابة”.
أما عهود فقد تنبت وجهة نظر مغايرة حيث قالت: “أحب الأخطاء الإملائية في الرسائل، لأنها كتبت على عجل ولهفة.. الرسائل المنمقة بلا أخطاء تبدو مملة ومكتوبة بأناةٍ وبرودٍ”.