وول ستريت جورنال تكشف تفاصيل مثيرة عن إدارة ترامب لحرب إيران
دوري أبطال آسيا.. مدربا الأهلي وفيسيل كوبي يؤكدان الجاهزية لنصف النهائي
رئيس وكالة الطاقة الدولية يقترح إنشاء خط أنابيب جديد لتجاوز مضيق هرمز
طيران ناس يعلن انضمام الدفعة الأولى لبرنامج تأهيل المرحلين الجويين لتمكين الكفاءات السعودية
الموارد البشرية: بدء تطبيق رفع نسب التوطين في مهن التسويق والمبيعات بالقطاع الخاص
الرئيس الإيراني: لا يحق لترامب حرماننا من حقوقنا النووية
تعليم مكة المكرمة يحقق نتائج متميزة في مسابقة القرآن الكريم الوزارية
إطلاق نار مأساوي في تركيا.. طالب يحضر سلاحًا في حقيبته ويقتل معلمًا و3 طلاب
حلول “سابك” المبتكرة تحصد الجوائز العالمية وتلبي احتياج مختلف القطاعات
#يهمك_تعرف | التأمينات توضح خطوات التسجيل بأثر رجعي
بدأت وزارة العدل إجراء المقابلات الشخصية لــ(95) مرشحًا على وظائف مترجم لغة إشارة، عبر الاتصال المرئي عن طريق الشاشات الإلكترونية المرتبطة بمركز المعلومات التابع للوزارة بالرياض. وأوضحت الوزارة أن إتمام إجراء المقابلات عن طريق الشاشات ذات الاتصال المرئي والمسموع المباشر المتواجدة بفروع الوزارة بمناطق المملكة المختلفة.
وذكرت وزارة العدل بأن إجراء المقابلات الشخصية إلكترونيًّا يأتي تسهيلًا للمرشحين على وظائفها والمتقدمين من مناطق المملكة وتيسيرًا عليهم؛ لعدم قدومهم إلى مدينة الرياض لإجراء الاختبارات، حيث شرعت في إجراء المقابلات الشخصية في جميع مناطق المملكة المختلفة عن طريق رابط الاتصال الإلكتروني من خلال فروع الوزارة في مناطق المملكة كافة والمجهزة بأحدث تقنيات الاتصال المباشر المدعوم بالصوت والصورة.
وأشارت وزارة العدل في ذات السياق أنها اتخذت من التقنية الإلكترونية والشبكة الداخلية والإنترنت السبيل في إنجاز مهامها وأعمالها، وفق ما ييسر إنجازها والمستوى المأمول لسرعة إنهاء الإجراءات المتبعة في المقابلات الشخصية.
يشار إلى أن الإجراءات الخاصة بمقابلات المتقدمين على وظيفة مترجم لغة إشارة تم البدء فيها مطلع الأسبوع الحالي؛ حيث تم اختبار المتقدمين من مدينة الرياض ومدينة حائل والمنطقة الشرقية، وتعمل الوزارة على تخصيص يوم لكل منطقة من المناطق، وتستمر المقابلات الشخصية إلى يوم الاثنين المقبل.

