شغب واعتقالات في فرنسا بعد فوز باريس سان جيرمان بدوري أبطال أوروبا
ترامب يدرس إلغاء حفلات “التأسيس” في واشنطن
أكثر من 53 ألف أضحية خلال أيام عيد الأضحى بالمدينة المنورة
الطيران المدني: منظومة القطاع جاهزة لمغادرة ضيوف الرحمن بعد أداء مناسك الحج
ضيوف برنامج خادم الحرمين يغادرون مكة المكرمة إلى المدينة المنورة بعد إتمام مناسك الحج
التجارة: جولات رقابية وتموينية في المدينة المنورة تزامنًا مع توافد ضيوف الرحمن
ركن الحرف اليدوية السعودية يقدم تجربة ثقافية ثرية لزوار معرض كوالالمبور الدولي للكتاب
طقس الأحد.. سحب رعدية ممطرة ورياح نشطة على عدة مناطق
كاكست تطور منصة رؤى الذكية لدعم الأعمال الأمنية والتشغيلية في المشاعر المقدسة
فيصل بن بندر ونائبه ينقلان تعازي القيادة في وفاة عبدربه منصور هادي
بدأت وزارة العدل إجراء المقابلات الشخصية لــ(95) مرشحًا على وظائف مترجم لغة إشارة، عبر الاتصال المرئي عن طريق الشاشات الإلكترونية المرتبطة بمركز المعلومات التابع للوزارة بالرياض. وأوضحت الوزارة أن إتمام إجراء المقابلات عن طريق الشاشات ذات الاتصال المرئي والمسموع المباشر المتواجدة بفروع الوزارة بمناطق المملكة المختلفة.
وذكرت وزارة العدل بأن إجراء المقابلات الشخصية إلكترونيًّا يأتي تسهيلًا للمرشحين على وظائفها والمتقدمين من مناطق المملكة وتيسيرًا عليهم؛ لعدم قدومهم إلى مدينة الرياض لإجراء الاختبارات، حيث شرعت في إجراء المقابلات الشخصية في جميع مناطق المملكة المختلفة عن طريق رابط الاتصال الإلكتروني من خلال فروع الوزارة في مناطق المملكة كافة والمجهزة بأحدث تقنيات الاتصال المباشر المدعوم بالصوت والصورة.
وأشارت وزارة العدل في ذات السياق أنها اتخذت من التقنية الإلكترونية والشبكة الداخلية والإنترنت السبيل في إنجاز مهامها وأعمالها، وفق ما ييسر إنجازها والمستوى المأمول لسرعة إنهاء الإجراءات المتبعة في المقابلات الشخصية.
يشار إلى أن الإجراءات الخاصة بمقابلات المتقدمين على وظيفة مترجم لغة إشارة تم البدء فيها مطلع الأسبوع الحالي؛ حيث تم اختبار المتقدمين من مدينة الرياض ومدينة حائل والمنطقة الشرقية، وتعمل الوزارة على تخصيص يوم لكل منطقة من المناطق، وتستمر المقابلات الشخصية إلى يوم الاثنين المقبل.

